For all French posts with English counterparts, add translationKey to both FR and EN versions so the language switcher can link them. Also give French posts proper French slugs and add aliases to preserve the old English-slug URLs. Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
2 KiB
2 KiB
| title | date | translationKey | menu | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Talks | 2017-07-31T00:07:37+02:00 | talks |
|
Here are slides I used as support to my presentations:
- [FR] DNS, the hidden backbone of the Internet (Atelier Starinux)
- [FR] Embedding a web front-end in your Go binary: happyDomain example (code) (Meetup Golang Paris)
- [EN] Let's make people love domain names again (FOSDEM 2024)
- [FR] How can we make the words DNS and simplicity compatible? (Open Source Experience 2023)
- [FR] Rethinking web platform security (LRE Summer Week)
- [FR] Strong authentication (cryptoparty GConfs)
- [FR] Self-Hosting (cryptoparty GConfs)
- [FR] DNS overview (QTechNote)
- [FR] Docker hands-on (QTechNote)
- [FR] gRPC/Protobuf overview (QTechNote)
Teaching
In Epita, I'm responsible for teaching containers usage and plumbing in a 15 hours course called light virtualization and for ADvanced LINux administration.
Moreover, I coach students to create an annual CTF, at FIC. And also lead the related CTF server developments.