tuto2: Update for 2023 students

This commit is contained in:
nemunaire 2022-03-08 21:17:08 +01:00
commit 0ebf69f4cd
9 changed files with 200 additions and 76 deletions

View file

@ -29,10 +29,6 @@ login_x-TP2/basis.yml
login_x-TP2/vitrine.yml
login_x-TP2/name-server.yml
login_x-TP2/matrix.yml
login_x-TP2/vars/matrix-config.yml
login_x-TP2/pgdump.sh
login_x-TP2/homeserver.yaml
login_x-TP2/matrix.nginx.conf
...
```
</div>
@ -49,17 +45,20 @@ Dans les deux cas, si vous n'en avez pas déjà une, vous devrez créer une clef
PGP à **votre nom et prénom**.
Pour valider la signature, il est nécessaire d'avoir reçu la clef publique
**séparément**. Vous avez le choix de la téléverser sur un serveur de clefs,
soit de me fournir votre clef en main propre, soit de l'envoyer dans un
courriel **distinct**.
**séparément**. Vous avez le choix de l'uploader sur un serveur de clefs, soit
de me fournir votre clef en main propre, soit de l'envoyer dans un courriel
distinct.
### Signature du courriel
[Enigmail](https://enigmail.net) est une extension très bien réputée pour
signer ses courriels depuis Thunderbird.
Une version récente de [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/fr/) vous
permettra d'envoyer des courriels signés. Si vous n'avez qu'une version
ancienne, l'extension [Enigmail](https://enigmail.net) est très bien réputée
pour signer ses mails depuis Thunderbird. Bien entendu, de nombreuses autres
solutions sont disponibles.
Utilisez le service automatique <signcheck@nemunai.re> pour savoir si votre
message est correctement signé et que je suis en mesure de vérifier la
courriel est correctement signé et que je suis en mesure de vérifier la
signature.
@ -75,20 +74,18 @@ Si vous recevez un rapport avec l'erreur suivante :
gpg: Signature made Tue Jan 01 16:42:23 2014 CET
gpg: using RSA key 842807A84573CC96
gpg: requesting key E2CCD99DD37BD32E from hkp server pool.sks-keyservers.net
gpg: requesting key E2CCD99DD37BD32E from hkp server keys.openpgp.org
gpg: Can't check signature: No public key
```
</div>
C'est que votre clef publique n'est pas dans mon trousseau et que les méthodes
de récupération automatique[^methods] n'ont pas permis de la trouver. Uploadez
votre clef sur un serveur de clefs (et attendez quelques minutes sa
propagation) ou envoyez un courriel au service signcheck avec votre clef
publique en pièce-jointe, avant de retenter votre rendu.
C'est que votre clef publique n'est pas dans mon trousseau et que les
méthodes de récupération automatique n'ont pas permis de la
trouver. Uploadez votre clef sur [un serveur de
clefs](https://keys.openpgp.org/) ou envoyez un courriel au service
avec votre clef publique en pièce jointe, avant de retenter votre
rendu.
[^methods]: Le service va rechercher : un enregistrement PKA, un enregistrement
DANE OPENPGPKEY, un Web Key Directory, un enregistrement DNS CERT ou sur un
keyserver (soit keys.openpgp.org, soit pool.sks-keyservers.net).
#### Not explicit username
@ -103,3 +100,18 @@ Si vous recevez un rapport avec l'erreur suivante :
Votre clef ne contient sans doute pas vos noms et prénoms ou l'adresse
électronique associée à la clef n'est pas celle que j'ai dans ma base de
données.
#### I've decided to skip your e-mail
Si vous recevez un rapport concluant ainsi :
<div lang="en-US">
```
After analyzing your e-mail, I've decided to SKIP it.
```
</div>
Cela signifie que la lecture de votre courriel qui a été préférée n'est pas
celle d'un rendu. Vérifiez que vous n'envoyez pas votre clef publique avec
votre rendu.