\newpage Rendu ===== ## Modalité de rendu Un service automatique s'occupe de réceptionner vos rendus, de faire des vérifications élémentaires et de vous envoyer un accusé de réception (ou de rejet). Ce service écoute sur l'adresse , c'est donc à cette adresse et exclusivement à celle-ci que vous devez envoyer vos rendus. Tout rendu envoyé à une autre adresse et/ou non signé et/ou reçu après la correction ne sera pas pris en compte. ## Tarball Tous les fichiers identifiés comme étant à rendre pour ce TP sont à placer dans une tarball (pas d'archive ZIP, RAR, ...). Voici une arborescence type (vous pourriez avoir des fichiers supplémentaires, en fonction de votre organisation ou de vos choix) :
``` login_x-TP2/basis.yml login_x-TP2/vitrine.yml login_x-TP2/name-server.yml login_x-TP2/matrix.yml ... ```
## Signature du rendu Deux méthodes sont utilisables pour signer votre rendu : * signature du courriel ; * signature de la tarball. Dans les deux cas, si vous n'en avez pas déjà une, vous devrez créer une clef PGP à **votre nom et prénom**. Pour valider la signature, il est nécessaire d'avoir reçu la clef publique **séparément**. Vous avez le choix de l'uploader sur un serveur de clefs, soit de me fournir votre clef en main propre, soit de l'envoyer dans un courriel distinct. ### Signature du courriel Une version récente de [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/fr/) vous permettra d'envoyer des courriels signés. Si vous n'avez qu'une version ancienne, l'extension [Enigmail](https://enigmail.net) est très bien réputée pour signer ses mails depuis Thunderbird. Bien entendu, de nombreuses autres solutions sont disponibles. Utilisez le service automatique pour savoir si votre courriel est correctement signé et que je suis en mesure de vérifier la signature. ### Astuces #### No public key Si vous recevez un rapport avec l'erreur suivante :
``` [FAIL] Bad signature. Here is the gnupg output: gpg: Signature made Tue Jan 01 16:42:23 2014 CET gpg: using RSA key 842807A84573CC96 gpg: requesting key E2CCD99DD37BD32E from hkp server keys.openpgp.org gpg: Can't check signature: No public key ```
C'est que votre clef publique n'est pas dans mon trousseau et que les méthodes de récupération automatique n'ont pas permis de la trouver. Uploadez votre clef sur [un serveur de clefs](https://keys.openpgp.org/) ou envoyez un courriel au service avec votre clef publique en pièce jointe, avant de retenter votre rendu. #### Not explicit username Si vous recevez un rapport avec l'erreur suivante :
``` [FAIL] The username of your key is not explicit, I can't find you. ```
Votre clef ne contient sans doute pas vos noms et prénoms ou l'adresse électronique associée à la clef n'est pas celle que j'ai dans ma base de données. #### I've decided to skip your e-mail Si vous recevez un rapport concluant ainsi :
``` After analyzing your e-mail, I've decided to SKIP it. ```
Cela signifie que la lecture de votre courriel qui a été préférée n'est pas celle d'un rendu. Vérifiez que vous n'envoyez pas votre clef publique avec votre rendu.