- id: slogan translation: "L'interface des noms de domaines." - id: lead translation: "est une application web libre, moderne, qui veut vous simplifier l'usage des noms de domaines. Connecter un blog, une boutique ou effectuer des opérations avancées devient vraiment facile." - id: tryit translation: "Essayer en ligne maintenant" - id: downloadit translation: "Télécharger" - id: learnhow translation: "Découvrez comment" - id: canhelpyou translation: "peut vous aider :" - id: freelance translation: "Freelance" - id: sysadmin translation: "Admin sys." - id: devops translation: "DevOps" - id: cio translation: "DSI" - id: geek translation: "Passionné" - id: goodreasontouse translation: "L'outil dont vous n'allez plus pouvoir vous passer pour gérer vos domaines" - id: home translation: "Accueil" - id: legal-notice translation: "Mentions légales" - id: press-kit translation: "Dossier de presse" - id: features-title translation: | Vous trouvez les interfaces des hébergeurs de noms de domaine incompréhensibles ou inutilisables ? - id: features-lead translation: | Réconciliez-vous avec vos noms de domaine, grâce à une interface pensée pour vous. - id: features-col1 translation: | Amis **néophytes**, notre interface **simple** saura vous guider dans la configuration de votre nom de domaine, sans passer par la terminologie propre des noms de domaine. - id: features-col2 translation: | **Experts** chevronnés : changez votre point de vue sur le DNS, avec une interface **ergonomique** dans l’air du temps, qui répondra à toutes vos attentes. - id: features-grid-title translation: Que peut faire happyDomain pour vous aujourd'hui ? - id: features-grid-footer translation: Et nous avons encore bien d'autres fonctionnalités en préparation... - id: downloads-title translation: | Téléchargements - id: downloads-docker translation: | Image Docker - id: downloads-binaries translation: | Exécutables - id: downloads-source translation: | Code source - id: downloads-text translation: | Le code source de notre projet est libre ; il est disponible sous les termes de la [licence AGPL](https://spdx.org/licenses/AGPL-3.0-or-later.html) dans notre [dépôt Git](https://git.happydomain.org/), hébergé par Framagit. Téléchargez la dernière [version *nightly*](https://get.happydomain.org/master/) d'happyDomain pour [Linux x86_64](https://get.happydomain.org/master/happydomain-linux-amd64), [Linux arm64](https://get.happydomain.org/master/happydomain-linux-arm64) ou [macOS x86_64](https://get.happydomain.org/master/happydomain-darwin-amd64). Vous préférez une [image Docker](https://hub.docker.com/r/happydomain/happydomain/) ? Essayez-la docker run -e HAPPYDOMAIN_NO_AUTH=1 -p 8081:8081 happydomain/happydomain Les binaires précompilés sont disponibles sur . - id: community-contribute translation: "Contribuez" - id: community-discuss translation: "Discutons" - id: community-chat translation: "Chat" - id: community-chat-text translation: | Rejoignez notre canal [Matrix](https://matrix.to/#/#happyDNS:matrix.org) ou [IRC](https://web.libera.chat/#happydns) `#happydomain` sur Libera.Chat, pour partager des idées ou poser des questions. - id: community-bugs translation: "Bugs et fonctionnalités" - id: community-bugs-text translation: | Vous remarquez un problème ou une fonctionnalité manquante ? Pensez à nous l'indiquer via le [formulaire de notre projet](https://framagit.org/happyDomain/happydomain/-/issues). - id: community-translation translation: "Traductions" - id: community-translation-text translation: | Vous parlez une langue étrangère ? Traduisez happyDomain. Contactez-nous par email `contact at happydomain.org`. - id: community-code translation: "Code" - id: community-code-text translation: | Vous savez programmer ? Contribuez à améliorer le logiciel via notre [dépôt Git](https://git.happydomain.org/) sur Framagit. - id: community-contact translation: "Contact" - id: community-contact-text translation: | Autre chose ? Contactez-nous à `contact at happydomain.org`. - id: survey-title translation: "On se lance dans l'aventure !" - id: survey-text translation: | Dites-nous ce que vous souhaiteriez avoir dans
happyDomain en remplissant en 2 minutes notre sondage. - id: footer-try-title-line1 translation: | Essayez happyDomain maintenant ! - id: footer-try-title-line2 translation: | C'est un projet libre (et gratuit). - id: footer-try-text translation: | est un projet libre que vous pouvez utiliser en ligne, mais que vous pouvez aussi installer sur votre machine. - id: footer-discuss-text translation: | Et si vous ne trouvez pas votre bonheur dans notre interface actuelle, venez en discuter avec nous : - id: footer-discuss-feedback translation: "Donnez-nous votre avis" - id: footer-discuss-matrix translation: "Parlons-en sur Matrix" - id: footer-discuss-irc translation: "Rendez-vous sur IRC" - id: footer-us-title translation: "Qui sommes-nous ?" - id: footer-us-text-lead translation: "Nous sommes une équipe d'administrateurs systèmes/DevOps passionnés!" - id: footer-us-text-1 translation: "Nous avons pour ambition de rendre les noms de domaines " - id: footer-us-text-hilight translation: "accessibles et utilisables par tous" - id: footer-us-text-2 translation: " !" - id: footer-us-button translation: "Découvrez l'équipe" - id: footer-us-button-link translation: "/fr/qui-sommes-nous/" - id: cta-account-title translation: "Ajoutez vos noms de domaines" - id: cta-account-text translation: "Créez en 3 minutes votre nouvel espace préféré de gestion des noms de domaine." - id: cta-account-button1 translation: "Créer mon espace en ligne" - id: cta-account-or translation: "ou" - id: cta-account-button2 translation: "Installer chez moi" - id: cta-account-button2-link translation: "https://help.happydomain.org/fr/deploy/testing/" - id: cta-newsletter-title translation: "Gardez une longueur d'avance !" - id: cta-newsletter-text translation: "Ne manquez pas l'occasion d'être à l'avant-garde de la gestion des noms de domaine ! Nous vous dévoilons des stratégies, des astuces et des conseils exclusifs dans notre newsletter." - id: cta-newsletter-button1 translation: "Rejoindre notre newsletter" - id: cta-newsletter-no-spam translation: "Pas de spam, pas de revente ; uniquement des informations sélectionnées sur les noms de domaine." - id: conf-fosdem24-title translation: "Nous étions présents au FOSDEM 2024" - id: conf-fosdem24-body-1 translation: "Retrouvez notre présentation" - id: conf-fosdem24-link translation: "Comment rendre compatibles les mots DNS et simplicité ?" - id: conf-fosdem24-href translation: "https://fosdem.org/2024/schedule/event/fosdem-2024-2316-let-s-make-people-love-domain-names-again/" - id: conf-fosdem24-body-2 translation: "sur le site du FOSDEM, avec la captation vidéo !"